View Full Version : Spanish Language Question
Andrewsky
09-13-2008, 20:20
When are the verbs "mudarse" and "moverse" used?
I might have more questions after a while.
Annoyedgrunt
09-13-2008, 20:23
Well, don't quote me on this, but the search I did found that mudarse means "to move" i.e. change residence, and moverse means to move yourself, i.e. walk. Hope this helps; el Spanisho isn'to myo strongo pointo. :wavey:
Andrewsky
09-13-2008, 20:28
¿Si el mensaje encima es corecta, entonces uso <<moverse>> cuando una persona camina de un cuarto a otro cuarto y uso <<mudarse>> cuando una persona cambia su residencia a otro ciudad?
kalishluvr
09-13-2008, 20:29
I think if you were to move yourself from the floor to the couch, you would use that verb....but you would have to conjugate it, and I think you would say "Yo me mudo de la palabra al sofá".
The verb for "brush my teeth" is cepillarse I think....so if I said "I brush my teeth in the morning" I say, "Me cepillo los dientes por la mañana". You take the "se" off the end, and move it to the beginning.
Go to www.google.com/translate (http://www.google.com/translate) and start typing in sentences using "move" and see what it gives you.
Clyde in CO
09-13-2008, 20:30
¿Si el mensaje encima es corecta, entonces uso <<moverse>> cuando una persona camina de un cuarto a otro cuarto y uso <<mudarse>> cuando una persona cambia su residencia a otro ciudad?
correctamundo
kalishluvr
09-13-2008, 20:30
¿Si el mensaje encima es corecta, entonces uso <<moverse>> cuando una persona camina de un cuarto a otro cuarto y uso <<mudarse>> cuando una persona cambia su residencia a otro ciudad?
(translated)
:whistling:If the message above is correct, then use <<moverse>> when a person walks a quarter to another room and use <<mudarse>> when a person changes his residence to another city?
kalishluvr
09-13-2008, 20:32
(translated)
:whistling:If the message above is correct, then use <<moverse>> when a person walks a quarter to another room and use <<mudarse>> when a person changes his residence to another city?
And as you can see, google translate is not always correct.
Andrewsky
09-13-2008, 20:32
(translated)
:whistling:If the message above is correct, then use <<moverse>> when a person walks a quarter to another room and use <<mudarse>> when a person changes his residence to another city?
It should be from one room to another room. Did I say it wrong?
kalishluvr
09-13-2008, 20:34
It should be from one room to another room. Did I say it wrong?
Well, you said it correctly, but google translate said "from one quarter to another" literally, when it should have said "one room to another".
Annoyedgrunt
09-13-2008, 20:34
¿Si el mensaje encima es corecta, entonces uso <<moverse>> cuando una persona camina de un cuarto a otro cuarto y uso <<mudarse>> cuando una persona cambia su residencia a otro ciudad?
sure..... :outtahere:
Sam Spade
09-13-2008, 20:38
¿Si el mensaje encima es corecta, entonces uso <<moverse>> cuando una persona camina de un cuarto a otro cuarto y uso <<mudarse>> cuando una persona cambia su residencia a otro ciudad?
socks. :whistling:
Andrewsky
09-13-2008, 20:41
socks. :whistling:
I'd like to be a Border Patrol Agent some day.:rofl:
Sam Spade
09-13-2008, 20:46
I'd like to be a Border Patrol Agent some day.:rofl:
You're on the right track.
(For those who didn't get it: socks. S..O..C..K..S. "Eso si que es." i.e., "That's exactly it.")
USMCsilver
09-13-2008, 21:05
cuarto = room
Its used when you are doing something to yourself.
Lavar = to wash...
Lavarse = to wash ones self :)
correcto
the "se" makes all of the difference.
vBulletin® v3.7.3, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.